Posts

Showing posts with the label Baybayin-Tagalog

Sistema Ng Pagsulat Ng Baybayin O Panitik Na Tagalog

SISTEMA NG PAGSULAT NG BAYBAYIN O PANITIK NA TAGALOG (isinulat ni M.K. Salada ng sulatinx.blogspot.com ) Habang tumatagal ay padami na ng padami ang mga nagkakainteres na matutong sumulat ng Baybayin (panitik na Tagalog sa Unicode ). Kasabay nito ang pagdami rin ng mga naguguluhan kung sa anong sistema o method nila ito isusulat. Sa ngayon, mayroong dalawang sistema o bersyon ng pagsulat ng baybayin, ang tradisyonal na pamamaraan at ang bagong pamamaraan. Traditional o lumang sistema ng pagsulat ng baybayin. Ito ay ang pagsusulat ng baybayin na ginagamit ng ating mga ninuno noong hindi pa tayo nasasakop ng mga dayuhan. Ito ay hindi ginagamitan ng mga pamatay-patinig na virama ( x ), krus ( + ) o pamudpod ( ᜴). Tanging ang labing pitong mga karakter ng baybayin, mga kudlit sa itaas at sa ibaba, at mga palihis na guhit ( / ). Reformed o bagong sistema ng pagsulat ng baybayin. Salungat sa tradisyonal, ang bagong pamamaraan ng pagsulat ng baybayin ay gumagamit n...

Gabay Sa Pagbabaybay (Bilang 2)

Image
Gabay Sa Pagbabaybay Bilang 2

Sistema Ng Pagsulat Ng Baybayin O Panitik Na Tagalog

File details: Title: Sistema Ng Pagsulat Ng Baybayin O Panitik Na Tagalog Author:  M.K. Salada (SulatinX) Subject: "Baybayin, Tagalog, Sulat, Tradisyonal, Reformed" Size: 73 KB Type of file: PDF (.pdf) No. of pages: 1 page Date created: 8/17/2019 1:22 PM Date modified:  8/26/2019 3:54 PM D O W N L O A D - P D F ⇩

Gabay Sa Pagbabaybay (Bilang 1)

Image
BAYBAYIN USED FONT: 'Tagalog Doctrina 1593' font  by Paul Morrow

Ang Pagkilala Sa Baybayin-Tagalog

Bago ko makilala ang Baybayin Sa ika-tatlong taon ko sa kolehiyo, kasagsagan ng usapin tungkol sa pagpalit ng wikang Tagalog (o Pilipino) nang wikang Koryano bilang elective subject sa kolehiyo na isa lamang palang hindi pagkakaunawaan (tunghayan ang iba pang mga detalye rito sa YouTube video ni El ng EL's Planet na ' CHED is not replacing Filipino with Korean '), ay nakilala ko ang isang paraan ng pagsulat ng mga sinaunang Tagalog, ang Baybayin. Noong mga panahong iyon ay kakatapos lamang ng ika-unang simestre ng school year 2018-2019 kung saan may dalawa akong free elective subjects na patungkol sa mga wikang banyaga, ang mga wikang Hapon at Koryano. Sa halip na wikang Koryano ay wikang Espanyol dapat ito ngunit bago pa mag- Mid Term exams ay napalitan ang aming guro na ang wikang ito lamang ang pwede niyang ituro. Nahirapan ako sa wikang Hapon, madali itong ibigkas ngunit mahirap isulat at matandaan ang mga simbolo upang mabasa. Samantalang kabaligtaran nam...